春寒陈与义翻译赏析

泡谜语网 首页 谜语目录 脑筋急转弯 对联 名人名言 谚语 励志 句子 风水运势 文秘写作 工作总结 工作计划 工作报告 合同范本 党团范文 心得体会 演讲稿 演讲致辞 礼仪范文 哲学范文 条据书信 简历范文 其它范文 论文 著名诗人 诗人故事 词牌名
谜语网> 诗句大全> 春寒陈与义翻译赏析
春寒陈与义翻译赏析 时间:2015-07-31 09:30 浏览:
春寒陈与义翻译赏析,是北宋末、南宋初年的杰出诗人陈与义的作品,这首诗与其说是写春寒,倒不如说是咏海棠,陈与义将自己的风骨、品格、雅致融入到对海棠的描写中,让这首诗成为咏物的上乘之作。
春寒陈与义翻译赏析
原文:
春寒
陈与义
二月巴陵日日风,春寒未了怯园公。
海棠不惜胭脂色,独立蒙蒙细雨中。


春寒字词解释:
巴陵:古郡名,今湖南岳阳市。
园公:诗人自注:借居小园,遂自号园公。
胭脂:一种红色颜料。也泛指红色。


春寒翻译:
二月的巴陵,几乎天天都刮风下雨。
春寒袭人,也侵凌着初春的花朵,怎不叫人担忧。
娇嫩的海棠,毫不吝惜鲜红的花朵,
挺身独立在寒风冷雨中开放着。


春寒背景:无


春寒赏析:
  这首绝句与其说是写春寒,不如说是咏海棠。说到咏海棠,自然忘不了苏轼的《海棠》诗:东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。其实,这两首海棠诗都是借海棠写自己。苏轼笔下的海棠圣洁、幽寂,是他贬官黄州时的写照;陈与义笔下的海棠雅致孤高,是他流亡时的写照。 因此,头两句的风寒就不仅仅是自然界的风寒,更主要的是社会的风寒金兵南侵,南宋小朝廷山河破碎风飘絮,诗人则身世浮沉雨打萍,怎不感到怯?后两句诗人用类似于刻划松、梅、菊、竹的手法来写海棠,说它傲然独立于风雨中,哪怕有损于自己美丽的胭脂色。海棠的风骨和雅致得到充分的表现。诗人点化杜甫的林花着雨胭脂湿,别创意境,不但更具风致,而且更具品格。诗人将自己的风骨、品格、雅致融入对海棠的描写中,使这首诗成为咏物上乘之作,这就是咏物诗创作的诀窍。


个人资料:
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆(今陕西西安),自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为洛阳(今河南洛阳)人。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末、南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。


相关推荐:
陈与义 临江仙 赏析
送人归京师翻译诗歌鉴赏


上一篇:早行陈与义翻译赏析
下一篇:登岳阳楼陈与义其一翻译赏析
相关文章 新凉 徐玑阅读答案 翻译 赏析 京口月夕书怀翻译 赏析 阅读答 溪亭 林景熙翻译 阅读答案 赏 书陆放翁诗卷后解释 翻译 赏析 秋日行村路阅读答案 翻译 乐雷 华子冈裴迪翻译 赏析 访隐者郭祥正 阅读答案 翻译赏 春日独酌阅读答案 李白 翻译赏
泡谜语网http://www.tkpao.com