念奴娇过洞庭阅读答案 翻译赏析

泡谜语网 首页 谜语目录 脑筋急转弯 对联 名人名言 谚语 励志 句子 风水运势 文秘写作 工作总结 工作计划 工作报告 合同范本 党团范文 心得体会 演讲稿 演讲致辞 礼仪范文 哲学范文 条据书信 简历范文 其它范文 论文 著名诗人 诗人故事 词牌名
谜语网> 诗句大全> 念奴娇过洞庭阅读答案 翻译赏析
念奴娇过洞庭阅读答案 翻译赏析 时间:2015-12-28 11:05 浏览:
念奴娇过洞庭阅读答案 翻译赏析,这是南宋著名词人、书法家张孝祥所创作的一首词,描写了坐着泛舟洞庭湖时所看到的景象。
念奴娇过洞庭阅读答案 翻译赏析
原文:
念奴娇·过洞庭
张孝祥
洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。
应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕。
 
念奴娇·过洞庭字词解释:
⑴洞庭:湖名,在湖南岳阳西南。
⑵风色:风势。
⑶琼:美玉。
⑷着:附着。
⑸扁舟:小船。
⑹素月:洁白的月亮。
⑺明河:天河。明河一作“银河”。
⑻表里:里里外外。此处指天上月亮和银河的光辉映入湖中,上下一片澄明。
⑼岭表:岭外,即五岭以南的两广地区,作者此前为官广西。岭表一作“岭海”。经年,经过一年。
⑽孤光:指月光。
⑾肝胆:一作“肝肺”。冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般纯洁。
⑿萧骚:稀疏。萧骚一作“萧疏”。襟袖冷:形容衣衫单薄。
⒀泛沧:青苍色的水。
⒁挹(yì):舀。挹一作“吸”。
⒂西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。
⒃北斗:星座名。由七颗星排成像舀酒的斗的形状。
⒄万象:万物。
⒅扣:敲击。扣一作“叩”。啸:撮口作声。啸一作“笑”。
⒆不知句,赞叹夜色美好,使人沉醉,竟忘掉一切(包括时间)。
 
念奴娇·过洞庭翻译:
    洞庭湖与青草湖相连,浩瀚无垠,在这个中秋将至的时候,没有一丝风过的痕迹。是玉的世界,还是琼的原野?三万顷明镜般的湖水,载着我一叶细小的扁舟。皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。体会着万物的空明,却不知如何道出,与君分享。
    感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,胸襟仍像冰雪一样透明。而此刻的我,正披着萧瑟幽冷的须发和衣袂,平静的泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情的拍打着我的船舷,独自的放声高歌啊,怎能记得此时是何年!
 
念奴娇·过洞庭阅读答案:
试题:
(1).下面理解和赏析不正确的一项是:()(3分)
A.秋草无色,秋水无波,画面的空灵使中天的一轮皓月、湖上的一叶扁舟分外突出。
B.“素月分辉,明河共映,表里俱澄澈”的景与“孤光自照,肝胆皆冰雪”的情交相呼应,交相融合。
C.诗人独以一颗心面对浩瀚水天,欣然领受大自然的慰藉,自信心怀坦荡,无惧两鬓已斑,前途坎坷。
D.这是一首豪放词,也是现实主义的词作。这些特点在词中的描写和抒情中有明显的体现。
(2).上阕和下阕的结尾,作者都采用了模糊表达的方式。试分析这样写的好处。(4分)
(3).这首词和我们学过的《前赤壁赋》写的都是月下泛舟时的所见与所感,抛开文体的因素,你更喜欢哪部作品?为什么?请从思想内容或艺术手法的角度阐释。(10分)
答案:
(1)D(不是现实主义,是浪漫主义。)
(2)①扩大词句的内涵。
     ②引起读者思考,吸引读者参与想象。(两点4分,一点2分。)
(3)明确喜欢哪一部作品,简要说明原因,联系相关的诗句,从思想内容或艺术手法的角度具体阐释。
 
念奴娇·过洞庭创作背景:
    人们比较熟悉辛弃疾与苏轼之间的继承和发展关系,但却较少有人注意张孝祥在苏、辛之间所起到的过渡性作用。张孝祥实际上是南宋豪放词派重要的奠基人之一。这首《念奴娇》就是广泛传诵的张孝祥的代表作。宋孝宗乾道二年(1166年),张孝祥因受政敌谗害而被免职。他从桂林北归,途经洞庭湖,即景生情,写下这首词。
 
念奴娇·过洞庭赏析:
    这首中秋词是作者泛舟洞庭湖时即景抒怀之作.开篇直说地点与时间,然后写湖面、小舟、月亮、银河.此时作者想起岭南一年的官宦生涯,感到自己无所作为而有所愧疚.而且想到人生苦短不免心酸,不过由于自己坚持正道,又使他稍感安慰.他要用北斗做酒勺,舀尽长江做酒浆痛饮.全词格调昂奋,一波三折。
  夜半更深,一个人划小舟泛于广阔的洞庭湖上,天地间唯有自己,“表里俱澄澈”,“妙处难与君说”.但这寂寥仍让他想起往事,“应念岭表经年,肝胆皆冰雪”.当职期间,自问心中无愧,也就把这往昔打点.莫思身外无穷事,且尽生前有限杯.“尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客”----西江水作酒,北斗星作盅,天下万物邀作宾客,举杯畅饮.扣舷而啸,将心中郁闷尽散入虚无之中,其气势之恢宏,让人心胸登时为之开朗。
  张孝祥的词上承苏轼,下启辛弃疾,是南宋词坛豪放派的代表人物之一.这首词,上阕主要是写景,景中寓情;下阕着重抒情,意转激昂.通篇景中见情,笔势雄奇,境界空阔,表现了作者胸襟洒落、气宇轩昂,显示了作者的高尚品质.因此南宋学者魏了翁认为:“张于湖有英姿奇气……洞庭所赋,在集中最为杰特.”这首词历来为人称颂,还因为他在词中所创造的独特意境,体现了天人合一的理念,因而受到后人的重视.在写作此词的同时,作者还写了一篇小品《观月记》,记载了这次夜游的经过,可以并读。
  此词别本题作“过洞庭”,此词为月夜泛舟洞庭,写景抒情之作.上片描写广阔清静、上下澄明的湖光水色,表现作者光明磊落,胸无点尘的高尚人格.下片抒发豪爽坦荡的志士胸怀,表现了大无畏的英雄气概.“肝胆皆冰雪”可谓是一切志士仁人的共同品性,是人类最可宝贵的品格.结尾几句以西江北斗、宾客万象的奇思妙想和伟大气魄,表现他淋漓的兴致和凌云的气度.表现出对宇宙奥秘,人生哲理的深深领悟,达到一种超越时空的极高的精神境界.有人说本词相当于苏轼的《前赤壁赋》,可谓真知灼见.在政治上遭受挫折之后,尚能泰然自若,游于物外的处世态度,表现出对宇宙奥秘,人生哲理的深深领悟,达到一种超越时空的极高的精神境界.王闿运极力推崇此词说:“飘飘有凌云之气,觉东坡《水调》犹有尘心”(《湘绮楼词选》).全词将清奇壮美的景色,与词人的主体人格相一致,达到一种宠辱皆忘,物我浑然不分的境界,充满了浪漫主义色彩。
 
个人资料:
    张孝祥(1132年—1170年),字安国,别号于湖居士,汉族,历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人,生于明州鄞县(今浙江宁波),少时举家迁居芜湖。南宋著名词人,书法家。为唐代诗人张籍之七世孙;父张祁,任直秘阁、淮南转运判官。张孝祥少年时阖家迁居芜湖(今安徽省芜湖市)。
    绍兴二十四年(1154年),张孝祥状元及第,授承事郎,签书镇东军节度判官。由于上书为岳飞辩冤,为权相秦桧所忌,诬陷其父张祁有反谋,并将其父下狱。次年,秦桧死,授秘书省正字。历任秘书郎,著作郎,集英殿修撰,中书舍人等职。宋孝宗时,任中书舍人直学士院。隆兴元年(1163年),张浚出兵北伐,被任为建康留守。又为荆南湖北路安抚使,此外还出任过抚州,平江,静江,潭州等地的地方长官,颇有政绩。乾道五年(1169年),以显谟阁直学士致仕。乾道六年(1170年)于芜湖病死,葬南京江浦老山,年仅三十八岁。
    有《于湖居士文集》40卷、《于湖词》1卷传世。《全宋词》辑录其223首词。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?”
 
相关推荐:
念奴娇姜夔翻译赏析
西江月张孝祥阅读答案 翻译赏析

上一篇:六州歌头 张孝祥 翻译赏析 阅读答案
下一篇:西江月张孝祥阅读答案 翻译赏析
相关文章 念奴娇登多景楼翻译 赏析 陈亮 念奴娇过洞庭张孝祥阅读答案 念奴娇姜夔翻译赏析 念奴娇书东流村壁辛弃疾 念奴娇 黄庭坚 翻译 洞庭湖寄阎九 临洞庭上张丞相 孟浩然 念奴娇昆仑 毛泽东
泡谜语网http://www.tkpao.com