菩萨蛮韦庄翻译

泡谜语网 首页 谜语目录 脑筋急转弯 对联 名人名言 谚语 励志 句子 风水运势 文秘写作 工作总结 工作计划 工作报告 合同范本 党团范文 心得体会 演讲稿 演讲致辞 礼仪范文 哲学范文 条据书信 简历范文 其它范文 论文 著名诗人 诗人故事 词牌名
谜语网> 诗句大全> 菩萨蛮韦庄翻译
菩萨蛮韦庄翻译 时间:2015-03-09 13:56 浏览:
菩萨蛮韦庄翻译,是一组诗,一共有五首,作者是唐代诗人韦庄,下面是这首诗的原文以及翻译赏析,欢迎大家参考阅读~!
菩萨蛮韦庄翻译
原文:
菩萨蛮
作者:韦庄
其一
红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。
残月出门时,美人和泪辞。
琵琶金翠羽,弦上黄莺语。
劝我早归家,绿窗人似花。

其二
人人尽说江南好,游人只合江南老。
春水碧于天,画船听雨眠。
垆边人似月,皓腕凝霜雪。
未老莫还乡,还乡须断肠。

其三
如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。
骑马倚斜桥,满楼红袖招。
翠屏金屈曲,醉入花丛宿。
此度见花枝,白头誓不归。

其四
劝君今夜须沈醉,樽前莫话明朝事。
珍重主人心,酒深情亦深。
须愁春漏短,莫诉金杯满。
遇酒且呵呵,人生能几何。

其五
洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。
柳暗魏王堤,此时心转迷。
桃花春水渌,水上鸳鸯浴。
凝恨对残晖,忆君君不知。

拼音:略

翻译:
(其二)人人都说江南好,游人只说江南老。春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,卧在画舫之中听着雨声入睡。江南酒垆边卖酒的女子光彩照人,卖酒时撩袖盛酒,露出的手腕白如霜雪。不到年老时,千万不要回到故乡,回到家乡思念江南之情会让人愁断肠

字词解释:
(其二)
菩萨蛮:词牌名。
①只合:应当。
②垆:旧时酒店用土砌成放酒瓮卖酒的地方。《史记司马相如列传》中记载司马相如妻卓文君长得很美,曾当垆卖酒:买一酒舍沽酒,而令文君当垆。
③皓腕凝霜雪:形容双臂洁白如雪。
其五
①春:一作风。
②洛阳才子:西汉时洛阳人贾谊,年十八能诵书,长于写作,人称洛阳才子。这里指作者本人,作者早年寓居洛阳。
③魏王堤:即魏王池。唐代洛水在洛阳溢成一个池,成为洛阳的名胜。唐太宗贞观中赐给魏王李泰,故名魏王池。有堤与洛水相隔,因称魏王堤。
④渌:一本作绿,水清的样子。
⑤凝恨:愁恨聚结在一起。

赏析:
第一首写他早年在洛阳时的一段美好的遇合。当时他为了生计和前程不得不离开这个女子,而她曾弹了一曲琵琶赠别,并叮嘱他早一日回来。

这首词是写离别之情的。红楼别夜堪惆怅,香灯半掩流苏帐,红楼香灯流苏帐所构成的是一幅何等温磬旖旎的背景。温庭筠的懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟,倭堕低梳髻,连绢细扫眉诸词,说它们寄托了极为深婉的珍重爱美的情意。这首词开端两句表面是写闺房情事,似颇为香艳,试想如果不是离别,在有香灯和流苏帐的红楼之中,该是多么缠绵旖旎的情事。但是这里的红楼紧接着别夜,香灯和流苏帐之间隔有半掩二字。在平常休息睡眠的时候,香灯是可以熄灭的,流苏帐是可以放下来的,而香灯一直亮着,帐子也掩着,就意味着今宵是离别之夜。这两句浅直的叙写中,有许多矛盾的对比,所以说堪惆怅,就因为他们不能欢聚在有香灯的流苏帐的红楼之内安眠,而内心之中满是离别的悲哀。把红楼别夜写得如此值得珍重恋惜,是直要读到第五首的凝恨对斜晖,忆君君不知才会真正体会出其中的深意的。《论语》上说过:可与言而不与之言,谓之失人;不可与言而与之言,谓之失言,智者不失人,亦不失言。对于诗词的欣赏,也应该做到不失人也不失言。对于诗词的作者,如果他有深意,而你不理会,你便对不起他,如果是他的作品没有深意,你要强加于他,则是你的错误。尤其是对于含蓄委婉的作品更应不失人也不失言。残月出门时,美人和泪辞,残月有两种解释,一是缺月,二是西沉的月。在《花间集》中有词云残月脸边明,别泪临清晓可以为证。只有西沉的月亮才会与人的脸平齐,温飞卿的诗鸡声茅店月,人迹板桥霜,也点明了破晓是行人上路之时。从别夜的香灯到清晨的残月,都透露作者对离别前时间点滴流逝的敏感。残月出门时,到了不得不与所爱的女子相别的时候,美人和泪辞,这一句在句法上有三种解释之可能,第一种解释是美人含着泪和我相辞,第二种解释是我含着泪与美人相辞,第三种是我与美人都含泪而辞,这三种解释可以并存。《菩萨蛮》的牌调是每两句押韵。琵琶金翠羽,弦上黄莺语中的羽、语应是韵字,换上金翡翠就不押韵了,可知此处不应是金翡翠,这是很简单的辨别方法。金翠羽是装饰在琵琶弹拨部位上的饰物,是翡翠鸟的羽毛,这是极言琵琶之精美珍贵。弦上黄莺语是说那琵琶弦上弹出的声音犹如那婉转的莺啼。晏几道(小山)词云:记得小苹初见,两重心字罗衣,琵琶弦上说相思。可知琵琶是可以传达内心中深刻婉转之情意的。韦庄要写的便不仅是临别时美人弹奏了琵琶这件事本身,而是着重在写琵琶弦上所传达出来的相思之情。弦上黄莺语是说琵琶弹奏的如莺啼婉转的声音都是多情的叮咛叙述,说的是什么?就是下边一句:劝我早归家,何以要早归家?那理由非常充足,就是因为绿窗人似花,有如花般的美人在家中等待,你难道能不早归家吗?!花的生命是短暂的,一个女子的美貌也难以持久,如果你还想见到如花的人,就该早点归来,若是晚了,既便你回来以后那人依然还在,可已经没有如花的美貌了。王国维写过两句词:阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。我历尽了天涯离别之苦,没想到回来以后,花已经这般的零落。总结起来,这第一首词写的都是离别珍重的感情,对于这首词所传达出的这种情感,当以后讲到第五首时,我们会有更深的体会。

第二首写他到了江南,七八年中他求仕求食,行程万里,依然一无所获。人人都说江南好,在韦庄眼里,江南最好的莫过于那些胳膊雪白的卖酒女郎了。可是他心里却惦着家乡,一心想回去,而北方此时正处于战火之中。所以江南人劝他:未老莫还乡,还乡须断肠。

人人尽说江南好,是与第三首词的如今却忆江南乐对应的, 人人尽说,这其间所隐藏的意思是自己并未曾认为江南好,只是大家都说江南好而已。下面的游人只合江南老,也是别人的劝说之辞,远游的人就应该在江南终老。只合,合者,该也,在江南是一个游人客子,而却劝在江南终老,因为韦庄是在中原一片战乱中去江南的,当时的中原如同他在《秦妇吟》中所描写的是内库烧为锦绣灰,天街踏尽公卿骨,在这种情况下,江南人才这样劲直的劝他留下来。下面则是对江南好的细写,说江南确实是好的,春水碧于天是江南风景之美,江南水的碧绿,比天色的碧蓝更美。画船听雨眠是江南生活之美,在碧于天的江水上,卧在画船之中听那潇潇雨声,这种生活和中原的战乱比较起来,是何等的闲适自在。更进一步,江南又何尝只是风景美、生活美,江南的人物也美,垆边人似月,皓腕凝霜雪,垆,一作罏,又作炉,是酒店放置酒器的地方,《史记司马相如列传》云:买酒舍乃令文君当炉。江南酒垆卖酒的女子光彩照人,卖酒时攘袖举酒,露出的手腕白如霜雪。下面的未老莫还乡,这么平易的五个字却有多少转折,佛经上说才说无便是有,说莫还乡实则正由于想到了还乡,他没有用不字,用的是有叮嘱口吻的莫字,细细地品味,表现出了一种极深婉而沉痛的情意,说莫还乡是叮咛嘱咐的话,是你想还乡,而现在却有不能还乡的苦衷,还乡是一层意思,莫是第二层意思,又加上未老二字,是第三层意思,因为人没有老,在外漂泊几年也没有关系,这里再回头看人人尽说江南好,游人只人合江南老,就会明白陈廷焯为什么赞美韦庄词似直而纡,似达而郁了。
第三首写的是如今也就是他在西蜀的时候,这时他已经老了,唐王朝也已经灭亡了。不要说家乡了,就连江南也成了永远的过去。他的记忆中是满楼红袖招,可当时他并没有被这些红袖招去,所以此度见花枝,白头誓不归也算是弥补当时的遗憾吧。

  如今却忆江南乐,如今是跟从前做对比的,是说我现在才反而回想起江南的好处,却是反对之词,如今却忆四个字一笔勾销了当年的人人尽说江南好,再次突出他当时并没有认为江南好的意思,据此也可以肯定这首词是离开江南之后写的。当时在江南,他并不以江南为快乐,他的心心意意都在那红楼别夜的中原,都在那劝我早归家的美人,所以对那风景如画的江南,垆边似月的酒女都并没产生丝毫的留恋。但等他离开了江南,反而却回忆起在江南那段生活的美好了。

  当时年少春衫薄,多数的词所传达的感发的力量不是靠形像,而是靠叙述的口吻,也就是用赋的笔法。春衫薄三字就是形像,写少年的光景之美好和可怀念。李商隐有过两句诗:庾郎最年少,芳草妒春袍。为陪衬庾郎的年少,用了春袍的质料的轻快和色泽的鲜明的形像,那使芳草都嫉妒的这样的明快充满活力的春袍,正是青年的形像。骑马倚斜桥,更是形像,怎样描写男青年的英武潇洒,西方文学作品里少女心目中的男青年形像就是所谓的白马王子,中国也有类似的传统,白居易的诗:郎骑白马傍垂杨,妾折青梅倚短墙,墙头马上遥相望,一见识君即断肠。这位中国青年骑的也是白马。韦庄骑马倚斜桥,满楼红袖招,也是写的这样的男女之间感情的遇合,一定要重视他们共同所写的这种遇合的传统,这种遇合都同时有一种共同的含意,就是要以你最好的年华,最出人的才能,最好的面貌去得到这种可贵的遇合。骑马倚斜桥是英武与潇洒的结合,骑马是英雄勇武的一面,倚斜桥是风流潇洒的一面,满楼红袖招是说满楼的女子都为之倾倒。韦庄的这两句词是说他当年何尝没有才华,何尝没有遇合,何尝没有人赏爱,然而他那时对满楼的红袖钟情吗?真的看重那些人吗?他没有,因为他第一句就写的是如今却忆江南乐,所以他所说的满楼红袖招都是反面的陪衬,是说我当年有那样的年华、遇合、赏爱,但我没有看重这些,而这一切现在都过去了。

  至此为止,写的都是对江南往昔的回忆。下半阕翠屏金屈曲,醉入花丛宿二句,一则可能仍是写回忆中的情事,再则也可能是写今日之情事,有两种可能,也可以兼指。翠屏是镶有翡翠的屏风,金屈曲是屏风上的金属环纽,用翠金二字,意在写明环境之美。花丛在古人诗词中,不单是指自然界的花丛,广义的还指如花的女子,他说我当年面对满楼红袖招都没有钟情,而现在要能再有像当时那样的遇合,此度见花枝,我便将要白头誓不归了,誓表示其态度之断然坚决。白头誓不归这句与前首的未老莫还乡是鲜明的对比,当年是说没有年老还可以暂时不回故乡,真正意思是说年老时一定要回乡。
第四首写他与西蜀主人对饮,为了不让自己沉浸在回忆的痛苦中,还是一醉方休的好。

  这首词头两句说劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事,下半首又说须愁春漏短,莫诉金杯满,四句之中竟有两个须字,两个莫字,口吻的重叠成为这首词的特色所在,也是佳处所在,下面写遇酒且呵呵,人生能几何,又表现得冷漠空泛。 劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事,是深情的主人的劝客之语,一个今夜,一个明朝具有沉痛的含义,是说你今夜定要一醉方休,酒杯之前不要说起明天的事情。人是要有明天才有希望的,明天是未来希望的寄托,可是他现在用了一个莫字,今朝有酒今朝醉,明天的事你千万别提起。为什么莫话明朝事呢?那必然是明天的事情有不可期望,不可以诉说的悲哀和痛苦,所以他这里反映了非常沉痛的悲哀。这是主人劝客之词,如果联想到他的红楼别夜的美人劝他早归家,则当时他的希望原当在未来,在明天,明天回去可以见到他绿窗人似花的美人,而现在主人劝他尊前莫话明朝事,是明天绝无回去的希望了。珍重主人心,酒深情亦深,纵然是对红楼别夜的美人还是这般的锺情和怀念,但是没有再见的希望,我就珍重现在热情的主人的心意吧,因为主人敬给我的酒杯是深的,主人对我的情谊也是深的。李白有首诗是这样写的:兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。兰陵的美酒散发着郁金花的香气,白玉碗中的酒浆闪泛着琥珀般的光泽,只要主人能使我沉醉,我就忘记了什么地方是他乡。一般人只知道欣赏李白诗潇洒飞扬的一面,其实李白诗也有非常沉痛的一面,李白写饮酒的诗最多,而且多与悲愁联系在一起,像抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁,五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同消万古愁,都属此类。在韦庄这二句写的主人劝酒之情中,也隐含了深重的悲哀。下半阕的须愁春漏短,莫诉金杯满,我以为此处乃是客人自劝之词,我忧愁的是像今晚这般欢饮的春夜非常短暂,我不再推辞说你又将我的酒尊斟得太满。遇酒且呵呵,呵呵是笑声,如果你认为是真的欢笑就错了。因为呵呵两个字只是空洞的笑的声音,没有真正欢笑的感情,韦庄所写的正是强做欢笑的酸辛。如果你再不珍惜今天春漏短的光阴,今天的欢笑,今天这酒深情亦深的感情,明天也都不会再存在了。唐朝灭亡,当时的韦庄已经是七十岁以上的老人了,所以他说遇酒且呵呵,人生能几何。

第五首是对全组词的总结:现实是洛阳才子他乡老,而这位在他乡老去的才子并没有忘记他早年的恋人。当他看见桃花春水上成双成对的鸳鸯,便想起那个远方的心上人,可是对方知道这一切吗?

  这第五首词是全组五首词的总结,是对红楼别夜的回忆。这第五首词可分为两层意思来看:一是果然怀念的是红楼别夜真正的女子;二是有喻托的含义。按第一层意思来讲,可能是他在洛阳时确有一段遇合,因此而怀念洛阳的春光,更何况韦庄又真的见过洛阳的春光,《秦妇吟》的开头就曾说中和癸卯春三月,洛阳城外花如雪。是洛阳之春光果然美好,使人追怀忆念。可是当年的洛阳才子却是他乡老了,再也没有回到洛阳去,而且以后也绝无回去的希望了。王建在蜀称帝以后,与篡唐的朱温成为对立的国家,韦庄因此便只能终老他乡,但他却执著地怀念着故乡,柳暗魏王堤,此时心转迷,洛阳城外的魏王堤上遍种杨柳,白居易曾这样加以描写说:何处未春先有思?柳条无力魏王堤。春天还没来而却已经使人有了春天的情思的,正是魏王堤上柔弱无力地垂拂的杨柳。韦庄这首词开端四句,一方面是写洛阳,一方面是写他乡,洛阳城里春光好,柳暗魏王堤是洛阳;洛阳才子他乡老,此时心转迷是他乡,洛阳城里春光好是昔日,此时心转迷是今日,四句是两两对比的呼应,都是今日此时对洛阳的回忆。我记得当年的洛阳柳暗魏王堤,暗者是茂密的样子,想起魏王堤上的柳树,那千条万缕的柳丝在我心中唤起了相思怀念的凄迷之情,所以说此时心转迷。下半阕的桃花春水渌,水上鸳鸯浴,又用了一个春字,代表着又一个春天的到来,但这句的春却已经不再是洛阳之春,而是今日此时在成都的春天了,杜甫当年写成都的景色,曾说春流泯泯清,韦庄所用的渌字也是清澈的意思,他说清澈的春水两旁开满桃花,杜甫在《江畔独步寻花》一诗中也会描述过成都春天这种美丽的景色,他说是桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红。水上鸳鸯浴也是当年成都的景致之一,杜甫在成都也曾写过泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。当然,韦庄用鸳鸯二字除写实外,也有象喻之意,鸳鸳是成双成对的,代表着相思的感情,韦庄看到水上的鸳鸯,就引起了他对故乡故人的怀念之情。凝恨对斜晖,是说我内心之中凝聚着不可排解的愁恨,凝是深发不散,不是短暂的愁恨,不是一时片刻的愁恨,而是深心凝聚着的愁恨。面对着落日的斜晖,斜晖也有两层含意,一是果然是在黄昏的时候,黄昏最易触动人们的相思怀念。二是象喻的意思,斜晖代表着一个王朝的败亡消逝。辛稼轩的休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处便有这层托喻之意。古人常说的落日、斜阳,都是慨叹一个朝代的衰亡。而末句忆君君不知,则一下子打回到开头的红楼别夜的美人,他说你难道以为我说了白头誓不归,就真的不想念你了吗?其实我何尝不对你时时牵挂怀念,只是忆君君不知罢了。对他人的思念是需要以行动来加以证明的,不能只凭口说,而韦庄是不能用行动来向红楼别夜的美人证明他的怀念了,所以他这五个字写得极为沉痛,而联系到前面的劝我早归家一句美人的惜别之言,则更见其可悲了。韦庄这五首词是同时可以有两层含义的,第一层可以说他所写的只是跟一个现实的女子离别的相思怀念,因为他毕竟漂泊江南,终老蜀中而不能重返中原与所爱之人重聚了。同时更可注意的是他可能还结合有两层托喻之意,是暗写对于唐朝故国的一份忠爱的感情,因为唐朝最后的灭亡是在洛阳,因为据《旧唐书昭宗纪》所载,天佑元年正月朱温曾胁迁唐都于洛阳,八月遂弑昭宗而立昭宣帝,未几朱温遂篡唐自立,所以唐朝最后的灭亡是在洛阳发生的,韦庄这首词最后点明洛阳,以历史背景和作者身世而言,其有托喻之意,自然是十分可能的。

个人资料:
韦庄(约836 约910),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,五代前蜀诗人、词人。诗人韦应物的四代孙,五代花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。
早年屡试不 第,直到乾宁元年(894)年近六十方考取进士,任校书郎 。李询为两川宣瑜和协使 ,召为判官 ,奉使入 蜀,归朝后升任左补阙 。天复元年(901),入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(907)劝王建称帝,为左散骑常侍 ,判中书门下事,定开国制度。官 终吏部侍郎兼平章事 。工诗 ,多以伤时 、感旧、离 情、怀古为主题,其律诗 ,圆稳整赡,音调浏亮,绝 句情致深婉,包蕴丰厚,发人深思;尤工词 ,与温庭 筠同为花间派代表作家,并称温韦。其词多写自身的生活体验和上层社会之冶游 享乐生活及离情别 绪,善用白描手法,词风清丽。《全唐诗》录存其诗六卷,录诗三百一十六首 。另有《浣花词》辑本,存词 五十五首。
诗词都很有名,诗方面今传《浣花集》十卷。韦庄曾经家陷黄巢兵乱,身困重围,又为病困。 中和三年(883年)三月,在洛阳,著《秦妇吟》。长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,后人将《孔雀东南飞》、《木兰诗》与韦庄的《秦妇吟》并称为乐府三绝。

菩萨蛮韦庄翻译就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多经典、不同类型的诗句尽在:诗句大全!
,精彩内容每天推送!


上一篇:荷叶杯·记得那年花下
下一篇:丙辰年鄜州遇寒食 城外醉吟
相关文章 新凉 徐玑阅读答案 翻译 赏析 京口月夕书怀翻译 赏析 阅读答 溪亭 林景熙翻译 阅读答案 赏 书陆放翁诗卷后解释 翻译 赏析 秋日行村路阅读答案 翻译 乐雷 华子冈裴迪翻译 赏析 访隐者郭祥正 阅读答案 翻译赏 春日独酌阅读答案 李白 翻译赏
泡谜语网http://www.tkpao.com