法国谚语

泡谜语网 首页 谜语目录 脑筋急转弯 对联 名人名言 谚语 励志 句子 风水运势 文秘写作 工作总结 工作计划 工作报告 合同范本 党团范文 心得体会 演讲稿 演讲致辞 礼仪范文 哲学范文 条据书信 简历范文 其它范文 论文 著名诗人 诗人故事 词牌名
谜语网> 经典谚语> 法国谚语
法国谚语 时间:2014-04-17 14:14 浏览:
 
  法国谚语,法国注重礼仪、礼节,有着历史悠久的绅士精神,是世界上最浪漫的国家,而法国巴黎有这‘时尚浪漫之都’的美誉!本文法国谚语收集整理,希望大家喜欢!
 
法国谚语
 
法国简介
  全名法兰西共和国,现在是法兰西第五共和国,是位于西欧的一个高度发达的资本主义国家,法国的面积达到55万平方公里,为欧洲面积第三大的国家,西欧国土面积最大的国家,法国是一个崇尚自由、个性张扬的国度;是一个以时装,红酒闻名于世的国家;更是一个有着优雅女人和浪漫情怀的国度。首都巴黎为世界时尚浪漫之都,也是约会的好地方。
 
 
法国谚语:
Quand l'amour s'en va, il est impossible de le rattraper. 
 
爱情一旦走了,就不可能再找回来 
 
L'abondance est plus meurtrière que la famine. 
富足比饥馑更害人。 
 
Loin des yeux, loin du coeur. 
人远情疏。 
 
Quand le soleil s'éclipse, on en voit la grandeur. 
太阳消失之时,人才知其伟大。 
 
Si les yeux ne voient pas, le coeur ne se fend pas. 
眼不见,心不碎。 
 
L'absence diminue les médiocres passions et augmente les grandes, comme le vent  
 
éteint les bougies et allume le feu. 
分离减弱平庸的爱情,却增强伟大的爱情,正如风熄灭蜡烛却点燃火焰。 
 
Les absents ont toujours tort. 
人不在理就亏。 
 
Qui va à la chasse, perd sa place. 
外出打猎,职位丢掉。 
 
Qui se casse les dents sur le noyau mange rarement l'amande. 
啃核把牙崩掉,杏仁再也不要。(一经遭蛇咬,十年怕紧绳。) 
 
On ne vit qu'en laissant vivre. 
让人活自己才能活。 
 
Les plus accommodants, ce sont les plus habiles ; On hasarde de perdre en voulant  
 
trop gagner. 
最随和者,乃是最精明者。 
 
Un compromis fait un bon parapluie, mais un pauvre toit. 
妥协是把好伞,却是个可怜的屋檐。 
 
Un mauvais accommodement vaut mieux qu'un bon procès. 
宁要赖私了,不打好官司。 
 
A la longue, le chien passe un compromis avec le chat. 
日子一久,猫狗交友。 
 
Qui cultive les oignons n'en sent plus l'odeur. 
种洋葱者不闻洋葱味。 
 
Le bat ne pèse point à l'ane. 
驴子不觉驮鞍重。 
 
Ne vous défendez pas avant d'être accusé. 
受到指责之前不要自我申辩。 
 
Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage. 
欲溺其狗,便告狗疯。 
 
Qui dénigre veut acheter. 
愈是诋毁愈想买。 
 
Il y a plus d'acheteurs que de connaisseurs. 
买家多于行家。 
 
N'achetez pas avec vos oreilles, mais avec vos yeux. 
先看后买,勿听人言。 
 
Achetez à crédit et vendez comptant. 
赊款买进,现款卖出。 
 
Un oeil suffit au marchand, cent yeux ne suffisent pas à l'acheteur. 
商人一眼能辨货,买家百眼也不错。  
 
Couard n'aura belle amie. 
胆小鬼找不到漂亮女朋友 
 

 
中国谚语法语版
 
Tout métier doit rapporter. 
 
行行出状元 
 
Le temps,c'est de l'argent. 
 
时间就是金钱  
  La nuit porte conseil  
静夜出主意。  
En petite tete git grand sens.  
人小主意大。  
clou chasse l’autre  
旧的不去,新的不来。  
Chassez le naturel, il revient au galop  
本性难移。  
Bon chien chasse de race  
龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞。  
C’est en forgeant qu’on devient forgeron.  
趁热打铁。  
Quand on parle du loup, on en voit la queue.  
谈虎色变。  
A bon vin point d’enseigne.  
酒香不怕巷子深。  
Adieu panniers, vendanges sont faites.  
过河拆桥。  
Pierre qui roule n’amasse pas mousse.  
常改行是发不了财的(滑石不生苔)。  
Autant de tetes, autant d’avis.  
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮。  
Au royame des aveugles les borgnes sont rois.  
盲人国里,独眼称王。  
Comme on connait les saints on les honore.  
见什么人,说什么话。  
Les chiens aboient, la caravane passe.  
他说他的,我干我的。  
Dans le doute abstiens-toi.  
拿不准,别开口。  
Bien mal acquis ne profite jamais  
不义之财难安享。  
Au bout du fosse, la culbute.  
山穷水尽,必临绝境。  
Jeu de mains, jeu de Vilains.  
动口别动手。  
Comme on fait son lit on se couche  
怎样铺床怎么睡(喻自作自受或自食其果)。  
De deux Maux it faut choisir le moindre  
两害其间取其轻。  
If ne faut pas mettre le doigt entre l’arbre et l’écorce.  
不要插手别人的家庭纠纷。  
Il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau.  
不要把话说绝了。

 
au vu et au su de tous 尽人皆知  
 
aucun soldat poltron sous les ordres dun bon général 名师出高徒 
 
aujourdhui en chère , demain en bière 好景不长 
 
aujourdhui en fleurs, demain en pleurs 乐极生悲 
 
aussitôt dit que fait 说干就干 
 
aussitôt dit ,aussitôt fait 说时迟那时快  
 
autant de coups de partis ,autant de buts datteints 百发百中  
 
saisir loccasion aux cheveux 机不可失 时不再来 
 
sans base,pas de superstructure 皮之不存 毛将焉附  
 
santé passe richesse 健康胜于财富 
 
sauter du coq à lâne 东拉西扯  
 
scier la branche sur laquelle on est assis 自毁长城 自取灭亡 
 
se cogner la tête contre les murs 四处碰壁 无法摆脱困境  
 
se brûler les ailes 自己弄得身败名裂 
 
se croire le premier moutardier du pape 自命不凡  
 
se donner la main手挽手 一丘之貉 
 
se faire moquer de soi 成为他人的笑柄 
 
se jeter à la tête de quelquun 巴结某人 
  
se jeter dans le feu pour éviter la fumée 因小失大 
 
se laisser manger la laine sur le dos 任人宰割 
 
se laver les mains de quelque chose 放下屠刀 立地成佛  
 
se mettre du côté du manche 站在强者的一边  
 
se moquer du monde 把别人当傻瓜  
 
se moquer du tiers comme du quart 把谁都不放在眼里 
 
se noyer dans un verre deau  被一杯水淹死 比喻十分无能  
 
se parer des plumes du paon 往自己脸上贴金  
 
se plaindre que la mariée est trop belle 不应该高兴的事情表示不满,不识好歹  
 
se répandre comme une traînée de poudre 不胫而走 
 
se sauver comme un chien la queue entre les pattes 抱头鼠窜
 
 
toutes les occupations des hommes sont à avoir du bien 人的一切劳碌都为获得利益  
 
toutes roses sont piquantes 美好的东西都不容易得到手 
 
traiter quelquun par dessous la jambe 对人爱理不理的  
 
travaille et tu deviendras fort, assieds-toi et tu sentiras mauvais 劳动使你强壮 懒惰使你软
 
trois déménagements valent un incendie 搬三次家等于遭遇一次火灾  
 
trop de cuisiniers gâtent le potage 厨子多了熬不好汤  
 
trop gratter cuit, trop parler nuit 言多必失  
 
trop rire fait pleurer 乐极生悲  
 
troquer son cheval borgne contre un aveugle 每况愈下  
 
trouver chaussure à son pied 找到了如意的东西  
 
trouver à tondre sur un oeuf 敲骨吸髓  
 
trouver son chemin de Damas 找到合适的道路或者职业  
 
tuer la poule aux oeufs dor 竭泽而渔 tuer le mal dans loeuf 
  
防患于未然 tuer le mal dans ses surgeons 防微杜渐 
 
tuer le serpent dans loeuf 防患于未然 
 
tant pis, advienne que pourra不管怎样 随他去吧 
 
tant quil y a de la vie, il y a de lespoir 天无绝人之路  
 
tant va la cruche à leau quà la fin elle se casse 水罐常用,终有破碎的一天  
 
tant vaut lhomme, tant vaut la terre 人勤地不懒  
 
tant vente quil pleut 山雨欲来风满楼 taper comme un sourd 狠命地抽打  
 
tard la main à la bouche quand la parole est issue 一言既出 驷马难追  
 
tel a de beaux yeux qui ne voient goutte 有眼无珠 熟视无睹  
 
tel brille au second rang qui séclipse au premier在二线闪光者在一线失去光彩  
 
tel croit savourer qui avale 只想品味却吞食了全部 
 
tel donne les verges dont il sera battu 交出武器必然挨打  
 
tel est pris qui croyait prendre 害人终害己 
 
tel juge,tel jugement 什么样的法官 什么样的判决  
 
tel maître ,tel valet 上行下效
 
  
 
se servir de la patte du chat pour tierer les marrons du feu 让某人为其铤而走险  
 
se trouver le cul entre deux selles脚踩两只船  
 
se vautrer dans lordure 自甘堕落 
 
secouer les puces à quelquun 出口伤人  
 
selon loiseau le nid, selon la femme le logis 什么样的鸟有什么样的巢   
 
selon le drap, la robe 因材施教 量体裁衣 
 
selon le saint, lencens 进什么庙 烧什么香 
 
selon le temps la manière 看风使舵 随机应变  
 
selon le vent,la voile 看风使舵  
 
selon ta bourse, gouverne ta bouche 量入为出  
 
semailles prématurées trompent souvent, semailles tardives trompent toujours 过早播种收获经常落空  过迟播种收获必定落空  
 
sentir le sang bouillir dans ses veines 怒火中烧  热血沸腾 
 
sentir le sang se glacer dans ses veines 吓得手脚冰冷  
 
séparer le bon grain de livraie  saccorder comme chiens et chats 相处的不好 经常吵架  
saccorder comme larrons en foire 狼狈为奸 
 
sagiter comme un diable 像鬼一样坐立不安 
 
sendormir sur ses lauriers 满足于已经取得的成绩 
  
sen moquer comme de lan quarante 嬉笑怒骂 毫不在乎  
 
sentendre sur les ressemblanches et discerner sur les dissemblances 求同存异  
 
sac vide ne tient pas debout 墙头芦苇 头重脚轻根底浅  
 
sacrifier la tour pour sauver le roi 舍卒保车  
 
tout vient à temps pour qui peut attendre 能等待,一切会自然到来  
 
toute chose a son origine 任何事物都有它的起源  
 
toute discussion porte profit 集思广益  
 
toute médaille a son revers 任何荣誉都有不利的一面 
 
toute peine mérite salaire 任何辛劳都应该得到报酬  
 
toute puissance est faible,à moins que dêtre unie 无团结就没有力量  
 
toute vérité nest pas bonne à dire 忠言逆耳
 
 
tel manace qui a grand peur 外强中干  
 
tel père ,tel fils 有其父必有其子  
 
tel qui rit vendredi, dimanche pleurera 月有阴晴圆缺 人有悲欢离合  
 
tel signeur, tel serviteur 有其主必有其仆 
 
tel tue qui ne pense que frapper 失手惹大祸  
 
telle une fourmi sur des charbons ardents 如同热锅上的蚂蚁  
 
tenir le loup par les oreilles 骑虎难下 
  
tirer deux moutures du même sac一箭双雕 
 
tirer le diable par la queue 走投无路 
 
tirer les marrons du feu 火中取栗 
 
tirer sa poudre aux moineaux 杀鸡用牛刀  
 
tomber dans le lac 堕入湖中 比喻事业计划的失败 夭折  
 
tomber de charybde en scylla 才离开狼窝 又来到虎穴 比喻越来越倒霉  
 
tomber de la poêle dansla braise 每况愈下  
 
toucher le talon dachille  击中要害 
 
toujours fume le mauvais tison 柴不好,烟就多 
 
toujours pêche qui en prend un 持之以恒 必有所获  
 
tourner comme un lion en cage 有力无处使 
 
tous les chiens qui aboient ne mordent pas 吠犬不咬人  
 
tous pour un un pour tous 人人为我 我为人人 
 
tout bien considéré,compté 考虑周全 面面俱到 
 
tout ce qui brille nest pas or  会发光的未必都是金子  
 
tout ce qui doit être duré est lent à croître 寿命长的东西成长自然缓慢  
 
tout ce qui reluit nest pas or  锋芒毕露的未必都是能人 
 
tout chemin mène à Rome 迢迢大道通罗马 百川归海  tout comprendre;cest tout pardonner 见多识广 
 
tout compte fait; toutes réflexions faites 深思熟虑
 
tout compté, tout rabattu精打细算 权衡利弊 
 
tout est bien qui finit bien 收场好万事好  
 
tout est pour le mieux dans le meilleur du monde 尽善尽美
  
tout flatteur vit au dépens de celui qui lécoute 奉承人者靠喜欢听奉承的话的人而存活  
 
tout fut autrui, tout sera autrui 过去属于他人的东西将来也仍然属于他人  
 
tout mauvais cas est niable坏事都可以否认  
 
tout nouveau, tout beau 新的都是好的 新官上任三把火 
 
tout ouvrier est digne de son salaire 任何劳动者都应该得到报酬  
 
tout passe, tout casse, tout lasse 一切都会过去一切都会破碎 一切都会消失 也就是随着时间的流逝  一切事物都有完结的时候  
 
tout passera,sauf le bien que tu as fait  除了善行 一切都会消失 
 
tout pense avoir gagné qui souvent a perdu 以为自己是赢家的却常常是输家 
 
tout soldat porte son bâton de maréchal dans sa giberne 每个士兵都可能成为元帅  
 
tout vaut tant天下乌鸦一般黑  
 
tout vient à point à qui sait attendre 功到自然成 耐心等待机会自然来    
 
un vieux chat aime les jeunes souris欺软怕硬 
 
un vieux renard se ménage plus dune retraite 狡兔三窟 
 
une âme saine dans un corps sain 健全的精神属于健全的身体  
 
une belle femme plaît aux yeux,une bonne femme plaît au coeur,lune est un bijou,lautre est un trésor.漂 亮女人养眼,贤惠女人愉心,一个是摆设,一个是财富 
 
une bonne consicience est un doux oreiller心中无愧事不怕鬼敲门  
 
une chienne ny retouverait pas ses petits 杂乱无章  
 
une chose si petite soit-elle peut avoir des répercussions sur lensemble 牵一发而动全身  
 
une faute confessée est à demi pardonnée 坦白可以从宽  
 
une femme qui est belle a toujours de lesprit, elle a lesprit dêtre belle 美丽的女人总有会打扮自己的头脑  
  
une fille sans ami est un printemps sans roses 没有朋友的女生犹如没有玫瑰的春天  
 
une fleur sans parfum nobtient pas de plus dhommage quune belle femme sans esprit华而不实徒有其表 而不可取  
 
une fois en mauvais renom,jamais puits na été estimé bon 一朝名声坏永远难恢复  
 
une fois nest pas coutume 只此一次下不为例  
 
une goutte deau suffit pour faire déborder le vase 星星之火可以燎原  
 
une hirondelle ne fait pas le printemps 独木不成林 
 
 
une langue douce peut briser les os 三寸之舌可胜百万雄师 
 
une légère erreur peut avoir des graves conséquences 小错会酿成大错  
 
une main lave lautre 任何人都需要他人的帮助  
 
une mauvaise louange vaut mieux quun grand blâme 拙劣的表扬比严厉的指责更加起作用  
 
une morale nue apporte de lennui 空洞的说教带给人的是烦恼  
 
une once de vanité gâte un quintal de mérite 一盎司的自负会损坏一担重的功劳 
 
une parole venue du coeur tient chaud pendant trois hivers 肺腑之言语一句暖三冬  
 
une seul fleur ne fait pas une guirlande 独木不成林  
 
usage rend maître 熟能生巧 user,ne pas abuser凡事应该适可而止  
 
un petit flacon de nard fera sortir une jarre de vin 抛砖引玉  
 
un peu daide fait grand bien 能帮人时且帮人 
 
un poème jamais ne valut un dîner 诗歌解决不了温饱 
 
un point fait à temps en épargne cent 小洞不补 大洞吃苦  
  
un pot fêlé dure longtemps 弱病者长寿  
 
un premier mouvement ne fut jamais un crime 人之初 性本善 
 
un prince dans livre apprend mal son devoir 纸上谈兵 难成大业 
 
un rival malheureux nest pas digne de haine 失败的对手不值得怨恨  
 
un sot na pas assez détoffe pour être bon 朽木不可雕也 
 
un sot peut avoir une bonne idée 愚者千虑 必有一得  
 
un sot savant est sot plus quun sot ignorant 一个愚蠢的学者比一个无知的蠢材更愚蠢  
 
un sot trouve toujours un plus sot qui ladmire 笨人总有笨人捧  
 
un sou amène lautre 钱会生钱  
 
un sourire vaut mieux quune indignation 长乐益寿 
 
un tiens vaut mieux que deux tu lauras 多得不如现得  
 
un verre deau ne peut éteindre une charette de fagotsen flammes 杯水车薪 无济于事 
 
victoires et défaites, cest la monnaie courante pour un stratège 胜败乃兵家之常事  
 
vider létang pour attraper le poisson 杀鸡取卵竭泽而渔  
 
vider la coupe jusquà la lie 备尝人世苦酒  vider son sac 合盘托出
 
  
vieille plaie nuit et vieille dette aide 旧债有助于获得经验  
 
vivre cest combattre 人生如战场生活如斗争 
 
vivre comme chien et chat 难以和睦相处 
 
vivre comme un coq en pâte 生活养尊处优 
 
vivre damour et deau fraîche 两人真心相爱 
 
voir de quel bois on se chauffe 看看我们是否好惹  
 
voir de quel côté vient le vent 见风使舵 
 
vouloir cest pouvoir 有志者事竞成  
 
vouloir prendre la lune avec ses dents 痴心妄想赖蛤蟆想吃天鹅肉  
 
vous nêtes pas exempt de vous tromper,personne nen est exempt 人非圣贤孰能无过  
 
voler de ses propres ailes 独立自主地处理事务 
 
vas où tu peux; meurs où tu dois 勇往直前 
 
vendre la peau de lours avant de lavoir tué 高兴的太早 
 
ventre pointu n`a jamais porté chapeau 物各有用 
 
verser des larmes de crocodile 鳄鱼的眼泪__假慈悲 
 
un ami est long à trouver et prompt à perdu 交友难 失友易 
  
un ami non éprouvé est comme une noix non cassée 知人知面不知心  
 
un âne appelle lautre rogneux 互相攻击 狗咬狗  
 
un âne frotte lautre 互相吹捧 互相恭维  
 
un barbier rase lautre 惺惺相惜  
 
un beau visage est le plus beau de tous les spectacles 貌美最经看  
 
un bienfait nest jamais perdu 善有善报  
 
un bon ami vaut mieux que cent parents 一个挚友胜过百亲 
 
un bon avertissement en vaut deux好的告诫一个顶俩 
 
un bon début est la moitié de loeuvre 好的开始一是成功的一半  
 
un bon père de famille doit être partout dernier couche;premier debout 做事必有负责的态度,贯穿始终  
 
un bon renard ne mange point les poules de son voison 兔子不吃窝边草 
 
un chemin pour qui fuit,cent pour qui le poursuit 天网恢恢 疏而不漏  
 
un chien mort ne mord plus 死狗不咬人  
 
un chien reconnaissant vaut mieux quun homme ingrat 人若无义 禽兽不如
 
 
un chien regarde bien un évêque 贩夫走卒也可以直视达官显贵 
 
un chien vivant vaut mieux quun lion mort 好死不如赖活着  
 
un clou chasse lautre 旧的不去 新的不来  
  
un clou pousse lautre 推陈出新  
 
un coup delangue est pire quun coup de lance 恶语伤人更胜于利剑  
 
un coup raté;toute la partie est perdue 一着不慎 满盘皆输  
 
un de perdu dix de retrouvés 失去一个 找回十个 
 
un diable nest pas toujours aussi diable quil est noir 人不可貌相  
 
un grand obstacle au bonheur cest de sattendre à un trop grand bonheur 期望越大失望越大  
 
un héros ne peut être un héros que dans un monde héroïque 时势造英雄  
 
un homme averti en vaut deux 有备无患  
 
un homme de caractère na pas bon caractère 要强的性格不是好性格 即人不可太争强好胜  
 
un homme qui se noie saccroche à tout 病急乱投医  
 
un lac réfléchit mieux les étoiles quune rivière 湖水比河水更能反映出天上的星星 换一个角度来看事物 将会看的更明晰  
 
un lièvre va toujours mourir au gîte 落叶归根  
 
un livre est un ami qui ne trompe jamais 书籍是人类的良师益友  
 
un malheur ne vient jamais seul  祸不单行 
 
un malheureux cherche lautre 同病相怜  
 
un mauvais acconmmodement vaut mieux quun bon procès冤家宜解不宜结   
 
A  a barbe de fol ,on apprend à raser 老马识途 熟能生巧  
 
a beau jeu, beau retour 以眼还眼 以牙还牙 
 
a beau mentir qui vient de loin 远处来的谎言拆不穿  
 
a blé jaune,moisson proche 水到渠成  
 
a bon appétit, il ne faut point de sauce 饥不择食 寒不择衣  
 
a bon chat,bon rat 棋逢对手 将遇良才 
 
a bon cheval, bon gué 好马能轻易地涉水过河  
 
a bon emprunteur,bon éconduiseur 你有你的拦路计 我有我的脱身法 
 
  
a bon entendeur, demi_mot suffit 心有灵犀一点通 
 
a bon entendeur, il ne faut quune parole 耳聪目明 一点就通  
 
a bon entendeur,salut 从善如流 礼贤下士 
 
a bon joueur, la balle lui vient 成功在握 手到擒来 
 
a bon vin point denseigne 桃李不言 下自成蹊 
 
a brave,brave et demi强中自有强中手 一物降一物 
 
a brebis tondue, Dieu mesure le vent 吉人天相 
 
a brillantes études, hautes charges 学而优则仕  
 
a chacun son dû 按劳付酬  a chacun son métier 各有所长 各有千秋  
 
a chaque chose faite,point de remède 木已成舟 覆水难收  
 
a chaque cour, son traître 每个朝廷都有奸贼  
 
a chaque fou, sa marmotte 人各有志 
 
a chaque jour suffit sa peine 得过且过  
 
a chaque oiseau,son nid est beau金窝银窝不如自己的草窝  
 
a chaque pied son soulier 看菜吃饭量体裁衣  
 
a cheval donné, on ne regarde pas à la bride 对赠物人们从不挑剔  
 
a chose faite, pas de remède 生米已成熟饭  
 
a coeur vaillant rien dimpossible 世上无难事 只怕有心人  
 
a coquin honteux,bourse plate 艰难竭蹶 
 
a dur âne ,dur aiguillon 响鼓不用重棰 
 
a force de forger, on devient forgeron 熟能生巧 
 
a force de mal aller ,tout ira bien 因祸得福 
 
a gros poisson ,longue ligne 放长线钓大鱼 
 
a limpossible, nul est tenu 力不从心 
 
a limpossible,nul nest tenu 不要强人所难 
 
a loeuvre on connaît lartisan 见工识匠 
  
a longle on connaît le lion 狐狸尾巴藏不住  
 
a la colombe solitaire les cerises sont amères 离群索居苦无味 群策群力乐无穷 
 
a la chandeleur, lhiver se passe ou prend rigueur 立春天气还冷 严寒还在后头
 
 
a ventre plein toute viande est amère 须得雪中送炭 莫要锦上添花
 
a vieille mule ,frein doré 人靠衣装  
 
abandonner le tronc pour les branches 舍本逐末  
 
abondance de bien ne nuit pas 多多益善  
 
aboyer à la lune 狂犬吠日 不自量力  
 
absent le chat,les souris dansent山中无老虎 猴子称霸王   
 
accorder vos violons 把意见统一起来, 和衷共济 
 
advienne que pourra 不管发生什么, 干你应该干的事情 
 
agir, cest réussir 世上无难事 只怕有心人
 
 
a la duperie, répond la fourberie 以其人之道 还治其人之身  
 
a la faim, tout est pain 饥不择食  
 
a la queue gî la difficulté 结尾的部分是最困难的部分  
 
a la queue gît le venin 图穷匕现  
 
a la sainte-agathe,sème ton oignon, fût-il dans la glace 人误地一时 地误人一年  
 
a laver la tête dun âne, on perd sa lessive 对牛弹琴 
 
a maître indolent, valet insolent上梁不正下梁歪 
 
a mal enfourner ,on fait des pains cornus 开头不好结局就糟  
 
a malin, malin et demi 强中自有强中手 
 
a méchant chien, court lien 防患于未然  
 
a méchant ouvrier, point de bon outil 笨匠手中无利器  
 
a pauvres gens ,enfants sont richesses 对穷人来讲 孩子就是财富  
 
a père amasseur, fils gaspilleur 聚财的父亲 挥霍的儿子  
 
a père avare, fils prodigue  老子吝啬 儿子挥霍  
  
a père prodigue, fils avare 父奢子吝 
 
a petit mercier, petit panier 量入为出 
 
a petit trou,petite cheville 量体裁衣  
 
a petite occasion, le loup prend le mouton 一失足成千古恨  
 
a pratiquer plusieurs métiers, on ne réussit dans aucun 贪多学百艺 反一事无成  
 
a quelque chose malheur est bon 塞翁失马 焉知非福  
 
a se cogner la tête contre les murs,il ne vient que des bosses 以卵击石   
 
a sot compliment,point de réponse 无理取闹 不予理睬 
 
a sotte demande, point de réponse 无理取闹 不予理睬  
 
a tel pot, telle cuiller 好马陪好鞍 
 
a tel saint, telle ofrande 看风使舵 看人说话  
 
a telle lame , telle gaine 有什么样的剑 就有什么样的鞘  
 
a-t-on besoin de prendre une massue pour tuer une mouche? 杀鸡焉用牛刀?  
 
a tout péché , miséricorde 慈悲为怀  
 
a tout seigneur, tout honneur 人有声望 其言自重 
 
a trompeur, trompeur et demi 魔高一尺 道高一丈 
 
 
  以上这篇法国谚语就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多经典不同种类的谚语在:谚语 !
  搞笑谜语脑筋急转弯祝福语,每日惊喜不断,尽在泡谜语!可通过扫描本站微信二维码或者添加微信号:miyu_88,即可进行体验!

上一篇:关于手足之情的谚语
下一篇:英国的谚语
相关文章 赞美黄山谚语 赞美黄山谚语 关于养花的谚语 关于植树节的谚语 农事谚语大全 关于妻子的谚语 关于廉洁的谚语 关于勤俭节约的谚语
泡谜语网http://www.tkpao.com