明妃曲二首一组诗,一共有两首,内容比较长,通过对
明妃曲二首其一 阅读答案的理解,可以看出,这首诗主要是写出塞后的王昭君,描述了她对故国和亲人的挚爱之情。
原文:
明妃曲二首其一作者:王安石
明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。
低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。
归来却怪丹青手,入眼平生几曾有;
意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣;
寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。
家人万里传消息,好在毡城莫相忆;
君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。
明妃曲二首其一阅读答案:
这首诗表达了什么内容?
答案:这首诗描绘王昭君的美貌,着重写昭君的风度、情态之美,以及这种美的感染力,并从中宣泄她内心悲苦之情,同时还揭示出她对故国、亲人的挚爱之情。
明妃曲二首其一注音:
míng fēi chū chū hàn gōng shí ,lèi shī chūn fēng bìn jiǎo chuí 。
dī huái gù yǐng wú yán sè ,shàng dé jun1 wáng bú zì chí 。
guī lái què guài dān qīng shǒu ,rù yǎn píng shēng jǐ céng yǒu ;
yì tài yóu lái huà bú chéng ,dāng shí wǎng shā máo yán shòu 。
yī qù xīn zhī gèng bú guī ,kě lián zhe jìn hàn gōng yī ;
jì shēng yù wèn sāi nán shì ,zhī yǒu nián nián hóng yàn fēi 。
jiā rén wàn lǐ chuán xiāo xī ,hǎo zài zhān chéng mò xiàng yì ;
jun1 bú jiàn zhǐ chǐ zhǎng mén bì ā jiāo ,rén shēng shī yì wú nán běi 。
明妃曲二首其一翻译:
明妃当时初起程出行离别汉宫时,泪湿桃花春风面鬓脚微微亦低垂。低头回看身影间周围无有此颜色,还让我君王的感情都难以控制。离别归来却怪罪丹青画图手,美貌如此在眼中平生实未曾见有。天仙意态由自生画笔难以描摹成,当时冤枉杀死画工毛延寿。从此一离去心知更不能回归,可怜还不能穿尽汉朝皇城之宫衣。万里寄语欲相问塞南遥远家乡事,只有年年日日里眼望鸿雁往南飞。家人虽然在万里传来亲人之消息,好好安心在毡城不要常将家相忆。您还不曾见近在咫尺长门里幽幽阿娇被锁闭,人生如果要失意无分天南和地北。
明妃曲二首其一字词解释:
⑴明妃:即王昭君,汉元帝宫女,容貌美丽,品行正直。晋人避司马昭讳,改昭为明,后人沿用。
⑵春风;比喻面容之美。杜甫《咏怀古迹五首》中咏昭君一首有画图省识春风面之句。这里的春风即春风面的省称。
⑶低徊:徘徊不前。
⑷不自持:不能控制自己的感情。
⑸归来:回过来。丹青手:指画师毛延寿。
⑹意态:风神。
⑺着尽汉宫衣:指昭君仍全身穿着汉服。
⑻塞南:指汉王朝。
⑼毡城:此指匈奴王宫。游牧民族以毡为帐篷(现名蒙古包)。
⑽咫尺:极言其近。长门闭阿娇:西汉武帝曾将陈皇后幽禁长门宫。长门:汉宫名。阿娇:陈皇后小名字。
明妃曲二首其一背景:
这组诗作于嘉祐四年(1059年),王安石奏《上仁宗皇帝言事书》之后。当时,梅尧臣、欧阳修、司马光、刘敞皆写有和诗。
北宋时,辽国、西夏交侵,岁币百万(赵翼《廿二史札记》)。自景祐年间(10341038)以来,西(夏)事尤棘。当时的施宜生、张元之流,就因在宋不得志而投向辽、夏,为辽、夏出谋献策,造成宋的边患。诗人们借汉言宋,想到明妃。王安石的《明妃曲二首》就是在这种社会背景下创作的。
明妃曲二首其一赏析:
梅尧臣、欧阳修对《明妃曲》的和诗皆直斥汉计拙,对宋王朝屈辱政策提出批评。王安石则极意刻画明妃的爱国思乡的纯洁、深厚感情,并有意把这种感情与个人恩怨区别开来,尤为卓见。
针对当时的社会背景,王安石歌颂明妃的不以恩怨易心,具有现实意义。当时有些人误解了他的用意,那是由于他用古文笔法写诗,转折很多,跳跃很大,而某些人又以政治偏见来看待王安石,甚至恶意罗织之故。清代蔡上翔在《王荆公年谱考略》中千方百计地替王安石辩解,但还未说得透彻。
明妃是悲剧人物。这个悲剧可以从入汉宫时写起,也可以从出汉宫时写起。而从出汉宫时写起,更能突出昭君和番这个主题。王安石从明妃初出汉宫时写起,选材是得当的。
绝代佳人,离乡去国,描写她的容貌愈美,愈能引起人们的同情。《后汉书南匈奴传》的记载是:昭君丰容靓饰,光明汉官,顾影徘徊,竦动左右,帝见大惊。江淹《恨赋》上也着重写了她仰天大息这一细节。王安石以这些为根据,一面写她的泪湿春风,徘徊顾影,着重刻画她的神态;一面从君王眼中,写出入眼平生未曾有,并因此而不自持,烘托出明妃容貌动人。所以意态白来画不成一句是对她更进一层的烘托。意态不仅是指容貌,还反映了她的心灵。明妃徘徊顾影无颜色正是其眷恋故国无限柔情的表现。至于杀画师这件事,出自《西京杂记》。《西京杂记》是小说,事之有无不可知,王安石也不是在考证历史、评论史实,他只是借此事来加重描绘明妃的意态而已。而且,这些描绘,又都是为明妃的失意这一悲剧结局作铺垫,以加重气氛。
上面写去时,下面写去后。对于去后,作者没有写紫台朔漠的某年某事;而是把数十年间之事,概括为一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣。这两句间,省略了然而犹且,意思是说:明妃心里明知绝无回到汉宫之望,然而,她仍眷眷于汉,不改汉服。
近代学者陈寅恪曾经指出,中国古代所言胡汉之分,实质不在血统而在文化。孔子修《春秋》就是夷而进于中国则中国之的。而在历史上尤其是文学上,用为文化的标志常常是所谓衣冠文物。《左传》上讲南冠,《论语》中讲左衽,后来一直用为文学典故。杜甫写明妃也是着重写环佩空归月夜魂,这与王安石写的着尽汉宫衣,实际是同一手法。杜甫、王安石皆设想通过不改汉服来表现明妃爱乡爱国的真挚深厚感情,这种感情既不因在汉失意而减弱,更不是出于对皇帝有什么希冀(已经心知更不归了),不是争宠取怜。因此,感情更为纯洁,形象更为高大。接着又补上寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞,把明妃一心向汉、历久不渝的心声,写到镂心刻骨。梅尧臣也说鸿雁为之悲,肝肠为之摧。王安石写得比梅尧臣更为生动形象。
最后,又用家人万里传来说,以无可奈何之语强为宽解,愈解而愈悲,把悲剧气氛写得更加浓厚。更妙的是:笔锋一带,又点出了悲剧根源,扩大了悲剧范围。明妃这一悲剧的起点可叙从入汉宫时写起。汉宫,或者说长门,就是《红楼梦》中贾元春所说的见不得人的地方,从陈阿娇到贾元春,千千万万如花女,深锁长闭于其中。以千万人(有时三千,有时三万)之青春,供一人之淫欲。宫女之凄凉寂寞,可想而知,而况宫女的失宠与志士的怀才不遇,又有某种情况的类似,所以从司马相如《长门赋》到刘禹锡的《阿娇怨》,还有《西宫怨》之类,大都旨写这一题材,表现出对被侮辱、被损害的广大宫女的同情,或者抒发出士不遇的愤慨。唐人宫中多少如花女,不嫁单于君不知,早在王安石之前就描写过了,只是说得怨而不怒;王安石却多少有点怒了。李壁说:王安石求出前人所未道,是符合实际的;至于不知其言之失,则是受了王回、范冲等人的影响。王回引孔子说的夷狄之有君不如诸夏之无也,却忘了孔子也说过夷而进于中国则中国之(《论语》);特别是误解了人生失意无南北一句。王回本是反对王安石变法的人,他以政治偏见来论诗,难以做到公允。
个人资料:
王安石(10211086),字介甫,晚号半山,抚州临川(今江西抚州)人。1042年(庆历二年)进士。1058年(嘉祐三年)上万言书,提出变法主张。1069年(宋神宗熙宁二年)任参知政事,推行新法。次年拜同中书门下平章事。1074年(熙宁七年)罢相,次年复任宰相;1076年(熙宁九年)再次罢相,退居江宁(今江苏南京)半山园,封舒国公,不久改封荆,世称荆公。卒谥文。执政期间,曾与其子王雱及吕惠卿等注释《诗经》、《尚书》、《周官》,时称《三经新义》。其文雄健峭拔,为唐宋八大家之一;诗歌遒劲清新。所著《字说》、《钟山一日录》等,多已散佚。今存《王临川集》、《临川集拾遗》,后人辑有《周官新义》、《诗义钩沉》等。
推荐:
贾生 王安石 翻译
孤桐 王安石 赏析
上一篇:
王安石北山赏析鉴赏
下一篇:
午枕 王安石 翻译